Trabajo en los trenes، una herencia آشنا en tres generaciones

“Estoy Continando el sueño de mi Padre y mi abuelo” ، دیجو لی هایفنگ ، بازرس سازمان ترمینال دل زینینگ، lugar donde los trenes del ferrocarril Qinghai-Tíbet hacen sonar sus primeros pitidos.

لی ، از 31 ماه گذشته ، در حال بررسی و حل مشکلات درمورد افتخارات غیرمستقیم در اینستاگرام برای نصب و راه اندازی این شغل در پارلمان است که به عنوان مجوز از طریق ویا در ترانزیت ارائه می شود. Esta ha sido su ocupación durante siete años hasta ahora ، período el cual ، sin embargo ، es solo una fracción de lo que trabajaron su padre y su abuelo.

De padres gatos، hijos gatitos

La historia comienza en 1958 cuando el abuelo de لی وانگفو، nativo de شاندونگ، چین شرقی ، fue transferido desde la oficina de ferrocarril de Dandong hacia زینینگ. “Llegué aquí el 15 de agosto de 1958” ، ادامه لی وانگفو یک CGTN Ya en sus ochentas ، todavía se acuerda claramente de ese día. Después de un largo viaje movido، lo que apareció frente a sus ojos era una tierra árida donde el sol quemaba a fuego.

Cuando el terminal de ferrocarril de زینینگ estuvo listo octubre de 1959 ، لی وانگفو بازرسان اداری un un de de los poco de trenes de la escasamente poblada plataforma. En aquella época، cazaba problemas y hacía revisiones con un montón de herramientas mal hechas durante el día y vivía en una bodega، que él y sus colegas mismos cavaron en la noche.

“En ese tiempo، íbamos a donde nos necesitaran” ، دیجو. Todos los días salía del trabajo con sus ropas empapadas en aceite negro de motor. El trabajo duro valía la pena. Se convirtió en el primer jefe de inspección de trenes en la meseta de Qinghai-Tíbet en 1984، año en que comenzó la operación que unió la vía férrea entre زینینگ y Golmud، la Primera y la segunda ciudad más grande de la provincia de چینگهای، احترام گذاشتن

De tal palo ، tal astilla. La incursión de Li Xiujin en el mantenimiento de trenes estuvo extremeadamente influenciada por su padre لی وانگفو. “Una vez، mi padre me llevó en su tren، y yo sentí que era un muy buen trabajo” ، ضبط. En 1983 ، fue asignado al terminal de Golmud. “en ese entonces، tomaba más de dos días viajar desde زینینگ hacia Golmud، donde la arena y los guijarros volaban por todas partes “.

Li Xiujin y sus colegas vivían en un pequeña cabaña hecha de arcilla por donde se colaba el viento y llevaban martillos de reparación con ellos para trabajar todo el día. Durante los últimos 37 سال، fue testigo del floreciente desarrollo de las tecnologías del ferrocarril، que han تسهیلات زیادی برای بازرسی از ترانز.

El sistema de ferrocarril de چینگهای introdujo una variedad de máquinas de detección automática en 2012 ، destinadas a impulsar el desarrollo tecnológico en el país. Li Xiujin aprendió tecnología de punta y se convirtió en analista centralizado en TFDS (سیستم دیتا دالسی دالاس ترنس کارگا). “Ahora puedo revisar cerca de 300 trenes todos los días en una computadora”.

el trabajo de reparación y mantenimiento solía وابسته más de la Experiencia ، pero ahora también se requieren “habilidades integrales” basadas en el conocimiento técnico para garantizar la seguridad de los pasajeros، según Li Haifeng، tercera lècésén، tercera lícién، tercera.

Desde las locomotoras a vapor hasta los trenes eléctricos

En los años cincuenta y sesenta ، lo que el el tren ofrecía era un viaje de días con un repiqueteo ثابت ، که مطابقت دارد با یک دوره cuando la locomotora a بخار reinaba en las vías. یک موتور بخار در یک آیپدون بخار و یک صنعت بزرگ جهانی انقلابی و صنعتی است که برای 150 سال قبل در نظر گرفته شده است.

En چین، la producción y el uso de locomotoras a بخار پیوسته hasta جریمه نقدی de los ochenta ، یک pesar de que la شهردار de ellas fueron reemplazadas mucho antes. En los años sesenta، los trenes یک بخار guiaron el desarrollo de las redes de ferrocarril del país، impulsando su progreso socioeconómico.

لی وانگفو fue testigo de cómo las antigüedades fueron gradualmente seleccionadas para salir، del first de los trenes de combustión interna y luego los trenes eléctricos. “Ahora، están todos electrificados”.

دورانته لا última década، la tecnología ferroviaria de چین está lejos de estar obsoleta. Su hijo y su nieto vieron más desarrollos غیرقابل مقایسه. “Antiguamente، en la sección Xining-Golmud، el tren corría a unos 50 kilómetros por hora، pero ahora، puede alcanzar los 160 kilómetros”، seal de Li Haifeng.

واقعی ، چین ferene در قرمز ferrocarril de alta velocidad más grande del mundo، junto con métodos de inspección avanzados para las instalaciones y el equipamiento de los trenes.

“Hemos cambiado del trabajo pesado manual a un trabajo mental، como un médico en un hospital”، dijo Li Xiujin، “solo nos sentamos en el Interior y miramos عکس های tomadas por cámaras de alta velocidad و informamos los problemas a los inspectores en el lugar con la ayuda de TFDS “.

Para Li Haifeng ، el trabajo es mucho menos difícil ، pero requiere de más Experiencia. ال ترن و تراباژ شما شامل فیلترهای ماورا بنفش و اشعه ماورا بنفش ، تولیدکننده مواد شیمیایی و دفع اتوماتیک دستگاه مدفوع ، متنوع و نصب شده جدید است.

“Trabajar en el tren es arduo، ya que se necesita tomar en cuenta la seguridad de todos los pasajeros. Es como ser un” دکتر “que sabe todo sobre el tren y da la receta correcta” ، نشان می دهد لی هایفنگ.

فیلم: https://www.youtube.com/watch؟v=rI0QrsdQQXU

FUENTE CGTN

منبع CGTN